Москва +7 (495) 789 36 38
Главная страница/ Знания/ Статьи/ Лингвистическая экспертиза/

Судебная лингвистическая экспертиза

экспертиза

Судебная лингвистическая экспертиза как самостоятельный род экспертиз возникла на пике потребностей практики в конце 90-х гг. XX в.

Становление и развитие данного рода судебных экспертиз в России шли феноменально быстро, в условиях высочайшей потребности практики в привлечении специальных знаний лингвистов, дефицита профессиональных экспертных кадров, нехватки экспертных методик, массового предложения житейского и «классического» филологического знания на рынке экспертных услуг.

В современном обществе правосудие невозможно без профессионально выполненных экспертиз, без кропотливого труда опытных и квалифицированных экспертов.

Это понимание объединило усилия криминалистов, судебных экспертов и лингвистов по разработке методик производства лингвистической экспертизы и методологических принципов, которые были положены в основание экспертных заключений по конкретным документационным и информационным спорам.

Теоретическое осмысление и обобщение эмпирического знания привело к созданию методологических основ судебной лингвистической экспертизы. Были определены предмет, объект, цели и задачи данного рода судебной экспертизы, ее место в общей классификации судебных экспертиз, разработаны основные методические подходы к решению типовых экспертных задач, обозначены пределы компетенции эксперта-лингвиста, сформирован перечень решаемых вопросов.

Практика показывает, что текст может быть источником доказательственной информации, необходимой не только в ходе расследования уголовных дел, но и при рассмотрении гражданско-правовых споров по разным категориям дел, где оспаривается формально-содержательная сторона текста документа, сообщения или высказывания.

Очевидно, что применение специальных лингвистических знаний необходимо при разрешении дел, связанных с проявлениями языковой ненависти и вражды, речевой агрессии, словесного хулиганства, сквернословия, речевого мошенничества, злоупотребления свободой слова, посягательств на доброе имя, честь, достоинство, репутацию, охраняемые законом сведения и тайны.

Определение наличия или отсутствия события словесного правонарушения, его состава, правильная квалификация деяния без проведения лингвистического исследования текста вряд ли возможны. Лингвистический анализ содержательно-смысловой и формальной стороны речевого произведения является основным способом выявления словесных конструкций и языковых единиц, подпадающих под признаки конкретного деликта, предусмотренного соответствующей законодательной нормой.

Судебная лингвистическая экспертиза - это процессуально регламентированное исследование текста, завершающееся дачей экспертом письменного заключения по вопросам, разрешение которых требует применения специальных лингвистических знаний. Объекты лингвистических экспертиз - это языковые единицы, высказывания, тексты, зафиксированные в устной и письменной форме на любом материальном носителе.

Задачи лингвистической экспертизы:

- толкование значения и разъяснение происхождения слова, словосочетания, фразеологизма или иной языковой единицы;
- толкование основного и дополнительного (коннотативного) значения языковой единицы или языковой единицы, актуализированной в контексте; 
- исследование текста (фрагмента) с целью выявления его смысловой направленности, модальности пропозиций, экспрессивности и эмотивности речевых единиц, их формально-грамматической характеристики и семантики, специфики использованных стилистических средств и приемов. 

Названные задачи конкретизируются в зависимости от сферы применения специальных лингвистических знаний по различным категориям дел.

Так, например, по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации граждан, а также деловой репутации юридических лиц перед лингвистической экспертизой могут быть поставлены задачи:

- установление формально-грамматической характеристики высказывания, содержащего оспариваемые истцом сведения (утверждение, предположение, мнение, оценочное суждение);
- установление семантической и прагматической характеристики содержащихся в оспариваемых высказываниях сведений (сведений о фактах или событиях или иных суждений, умозаключений и т.д.); 
- установление соотносимости содержащихся в высказываниях сведений с конкретным физическим или юридическим лицом. 

По данной категории дел необходимо отличать лингвистическую трактовку речевого нарушения от правовой квалификации объективной стороны речевого деяния как состава правонарушения.

Эксперты-лингвисты не должны решать правовые вопросы, выходящие за пределы их компетенции, в частности, установление факта порочащего характера распространяемых сведений и соответствие или несоответствие этих сведений действительности.

В п. 7 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24 февраля2005 г. N 3 «О судебной практике по делам о защите чести, достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» разъяснено, что обстоятельствами, имеющими значение для дела в силу ст. 152 ГК РФ, являются факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений, и несоответствие их действительности.

Порочащими являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица. Это означает, что установление юридически значимых обстоятельств относится к компетенции суда, а не экспертов, соответственно они не могут и не должны фигурировать в качестве экспертного задания.

На разрешение лингвистической экспертизы в таком случае могут быть поставлены следующие вопросы:

- Имеются ли в тексте негативные сведения о... (Ф.И.О., название юридического лица), его деятельности и о его личных деловых и моральных качествах? Если таковые имеются, то в каких конкретно высказываниях содержатся эти сведения и какова их смысловая направленность?
- Если в вышеуказанных фразах имеются негативные сведения о... (Ф.И.О., название юридического лица), то в какой форме они выражены: утверждения, предположения, вопроса или какой-либо иной? _
- Подтверждает ли лингвостилистический анализ текста, что в нем имеются в форме утверждений фразы, содержащие сведения о нарушении г-ном... (Ф.И.О.) действующего законодательства, общепринятых моральных норм и принципов?
- В каком значении употреблено слово (словосочетание, фраза, конструкция) в тексте публикации?
- Какова композиционная структура текста статей (статьи), какие стилистические приемы использует автор и как они характеризуют героев публикации?
- Являются ли сведения, изложенные в тексте, утверждениями о фактах, если да, то каких, или оценочными суждениями, мнением автора публикации? Так, например, выражение оценки распознается в тексте по наличию определенных оценочных слов и конструкций, например, эмоционально-экспрессивных оборотов речи, в значении которых можно выделить элементы «хороший/плохой» или их конкретные разновидности («добрый», «злой» и др.).
-При наличии положительной оценки (элемент «хороший» и его конкретные разновидности) может идти речь о позитивной информации.
-Если оценка отрицательная (элемент «плохой» и его конкретные разновидности) - речь может идти о негативной информации.

Оценочное суждение не может быть проверено на соответствие действительности, в отличие от сведений, содержащих утверждения о фактах.

Об утверждениях

Утверждение - это высказывание, суждение, сообщение, в котором утверждается что-либо и в котором отображается связь предмета и его признаков.

Грамматически утверждение (утвердительное суждение) выражается формой повествовательного предложения - как невосклицательного, так и восклицательного.

Утверждение может содержать слова и словосочетания, подчеркивающие достоверность сообщаемого, например, известно, точно, доподлинно, без сомнения, фактически и т.п.

Утверждения могут быть истинными, то есть соответствовать действительности, или ложными.

Утверждения о фактах можно проверить на соответствие действительности.

Информация, содержащаяся в представленном на лингвистическую экспертизу тексте, по данной категории гражданских дел может быть выражена несколькими способами:

- эксплицитной вербальной (словесной) форме, когда сведения явно представлены в семантике отдельных высказываний или в тексте в целом;
- в имплицитной вербальной форме, когда сведения выражены словесно, но в неявном, скрытом виде; 
- в затекстовой форме, когда информация подразумевается на основе общих фоновых знаний автора и читателя (слушателя);
- в подтекстовой форме, когда информация извлекается читателем из контекста высказывания.

Для разграничения сообщения сведений и выражения оценки, мнения на практике экспертами используются два подхода: формально-семантический и прагматический.

Формально-семантический подход предполагает при анализе текста выявление коммуникативной функции исследуемого высказывания или сообщения. Наличие в тексте слов и конструкций типа «мне кажется», «предположим», «по моему мнению» указывает на экспликацию субъективной оценочности или на выражение мнения.

Для правильной оценки коммуникативной функции высказываний, содержащих такие вводные слова, как  «думаю» и  «наверное», при формально-семантическом подходе необходимо анализировать не только лексико-семантический состав фразы и ее грамматическую оформленность, но и интонационную и эмотивную окраску.

Это объясняется тем, что в русском языке фраза подобного типа, произнесенная с соответствующей иронической интонацией или снабженная эмотиконами при переписке (например, в чате, форуме или электронной почте), имеет не вероятностную, а утвердительную семантику.

Прагматический подход включает анализ мировоззрения автора в момент создания текста и его восприятия адресатом. Результаты прагматического анализа не должны противоречить данным формально-семантического подхода. Прагматический подход позволяет дополнить и расширить формально-семантический анализ за счет применения методик выявления скрытого речевого воздействия.

Так, например, высказывание, формально содержащее маркеры мнения, не приглашает читателя к обсуждению проблемы или дискуссии, а способствует безапелляционному принятию фактов в том ракурсе, в котором они представлены в тексте.

В случае, когда субъективное мнение автора выражено в тексте в оскорбительной форме, унижающей честь, достоинство или деловую репутацию истца, хотя оно и не подлежит опровержению в смысле ст. 152 ГК РФ, на ответчика может быть возложена обязанность компенсации морального вреда, причиненного истцу оскорблением (ст. ст. 150, 151 ГК РФ).

Для установления факта оскорбительности формы выражения субъективного мнения или оценки при разрешении гражданских дел о компенсации морального вреда суды могут назначать лингвистическую экспертизу, на разрешение которой ставить вопросы о форме субъективно-оценочного суждения и ее соответствии принятым нормам словоупотребления для конкретного типа дискурса.

Заказать лингвистическую экспертизу
Заказать лингвистическую экспертизу

в Институте судебных экспертиз и криминалистики
Стоимость от 15 000 руб., срок от 2 дней

Дата редакции: 29.03.2016




Теги:

Бесплатная консультация

Наталья СтаниславовнаСпециалист

+7 (800) 500-76-44


info@ceur.ru


c 9.00 до 20.00

.

 




вверх

Бесплатная консультация


Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.
Заказать звонок
Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.
Данный сайт использует «cookie» и сторонние интернет-сервисы для сбора информации технического характера и статистической информации. Оставаясь на сайте вы соглашаетесь с Политикой защиты и обработки персональных данных. Ok