Непростой язык закона

Институт государственного и муниципального управления НИУ ВШЭ (ИГМУ) провел исследование. «Оценка сложности языка законов». Эксперты пришли к выводу, что язык законов становится все более сложным, причем избыточно, а количество глаголов в них снижается.

Что исследовали?

Было проанализировано 592 законодательных акта. В 2019 году по сравнению с 1991 годом среднее количество слов в законе выросло с 4979 до 12 450, а отдельная статья увеличилась в объеме в три раза – с 96 до 291 слова. Лидером по количеству слов стала статья закона о государственном регулировании производства и оборота алкоголя - 707 слов.

По мнению экспертов, длина предложения в юридическом тексте не должна превышать 50-ти слов, иначе это может привести к неправильному толкованию нормы.

Какие параметры использовали?

Исследователи анализировали язык законов по 7 параметрам:

  1. доля глаголов от общего числа слов;
  2. отношение количества слов, зависимых от существительного, к количеству существительных;
  3. количество слов между двумя зависимыми словами;
  4. количество слов в одном абзаце;
  5. количество причастных оборотов на одно предложение;
  6. количество слов в одном предложении;
  7. количество предикативных ядер (подлежащее плюс сказуемое) в одном предложении.

С чем сравнивали?

Для сравнения были взяты произведения:

  • Л. Толстой «Анна Каренина»;
  • А. Иванов «Географ глобус пропил»;
  • Е. Водолазкин «Авиатор»;
  • Д. Глуховский «Текст».

И что получилось?

Литературные произведения превзошли законодательные тексты по двум параметрам:

  • количеству слов в абзаце - 37 у Л. Толстого против 30,4 в российских законах;
  • и количеству предикативных ядер - 1,45 у Л. Толстого против 1,2 в законах.

В остальном тексты нормативных актов оказались значительно сложнее. В частности:

  • доля глаголов в художественных произведениях составляет 17-19%, а в нормативных актах – всего 3,8% (для сравнения - в 1991 году было 5,4%);
  • количество причастных оборотов в художественных произведениях 0,008-0,04%, в законах - 0,48 (в 1991 г. - 0,3)

Кто победил в соревновании на сложность?

Эксперты провели ранжирование параметров и рассчитали формулу Индекса синтаксической сложности нормативных правовых актов (ИСЗ).
Его среднее значение для законов составило:

  • 30,8 баллов в 1991 году;
  • 40 баллов - в 2019 году.

ИСЗ законов:

  • Самым сложным признали закон «Об особенностях правового регулирования отношений, связанных с предоставлением мер социальной защиты (поддержки), а также выплат по обязательному социальному страхованию отдельным категориям граждан, проживающих на территориях Республики Крым и города федерального значения Севастополя» - 65 баллов;
  • Самыми простыми: Конституция РФ - 24 балла и закон о правительстве РФ - 29 баллов.

ИСЗ литературных произведений:

  • «Критика чистого разума» И.Канта - ИСЗ 48 баллов (если говорить о рейтинге нормативных актов, то это было бы всего лишь 78 место);
  • «Анна Каренина» Л. Толстого - 16 баллов;
  • «Текст» Д.Глуховского – 4 балла;
  • «Красная шапочка» Ш. Перро - 0 баллов.

Что делать?

Эксперты по результатам лингвистического анализа подготовили рекомендации:

  • утвердить методические рекомендации с конкретными параметрами синтаксиса, которые нельзя будет превышать при разработке законопроектов;
  • внедрить разработанный алгоритм анализа синтаксических конструкций в законопроектную деятельность (проверять каждый законопроект перед внесением);
  • уточнить существующие требования к юридико-техническому оформлению законопроектов.

Авторы исследования пояснили, что язык нормативных актов необходимо упрощать, чтобы он соответствовал нормам литературного русского языка. Конечно, закон - это не художественное произведение, его язык всегда будет сложным. Необходимо, чтобы эта сложность не была избыточной. Александр Кнутов, старший научный сотрудник Центра анализа деятельности органов исполнительной власти ИГМУ напомнил, что «в соответствии с частью 7 статьи 121 регламента Госдумы РФ в отношении законопроектов может проводиться лингвистическая экспертиза, которая как раз заключается «в оценке соответствия представленного текста нормам современного русского литературного языка с учетом особенностей языка нормативных правовых актов»». Правда, пока трудно представить ситуацию, что какой-либо текст закона будет отправлен на доработку из-за слишком длинных предложений или большого количества деепричастных оборотов.

Источник: сайт НИУ ВШЭ 

логоМатериал подготовлен сотрудниками Института судебных экспертиз и криминалистики. По вопросам оказания экспертных, оценочных и юридических услуг вы можете обращаться по телефону: +7 (800) 500-76-44 

23.03.2020

Бесплатная консультация


Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.

Заказать звонок

Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.