Вам письмо…от Джека Потрошителя

Джек Потрошитель, «Убийца из Уайтчепела», «Кожаный Фартук» — всё это псевдонимы убийцы, терроризировавшего викторианский Лондон в 1888 году. Прошло 130 лет, а это прозвище по-прежнему вспоминают с содроганием. Сведения о реальной личности, хоть достоверно не известно её имя, обросли мифами и легендами, растиражированными газетами и книгами, а позднее – телевидением и даже турами по узким улочкам северо-востока Лондона. «Популярность» Джека стали подогревать почти сразу после обнаружения тел несчастных девушек. В полицейские участки пришло более двухсот писем за авторством «Джека Потрошителя».

Впоследствии эксперты пытались установить авторство писем. Основная гипотеза была в том, что письма написали журналисты для роста продаж газет. Собственно, так оно и произошло, передовицы разлетались, словно горячие пирожки.

Максимально скрупулёзно к выяснению авторства подошли эксперты-лингвисты, применив метод кластерного анализа данных. Лингвист Андреа Нини из Манчестерского университета проанализировал все 209 писем и взглянул на задачу с неожиданной стороны (полный текст исследования опубликован в сентябре в издании Digital Scholarship in the Humanities, на английском).

Вкратце, письма – явные фальшивки. Однако некоторые тексты вызывают особый интерес. Так, два знаковых письма, они же самые первые, были написаны одним и тем же автором. Более того, у этих писем есть связь и с третьим, поэтому эксперты могут предположить имя автора.

Остановимся на некоторых ключевых тезисах исследования лингвистов.

3 из 209: о первых и особенных письмах

Спустя несколько дней после начала убийств к журналистам попали два письма: «Письмо Боссу...» и открытка «Дерзкий Джеки».

«Письмо боссу» (в оригинале – Dear Boss) получено 27 сентября 1888 года Центральным информационным агентством Лондона. Подписано оно было «Джек Потрошитель». Собственно, с этого момента неизвестный серийный убийца обрёл свой всемирно известный псевдоним. Автор письма взял на себя ответственность за убийство Энни Чепман, которое произошло 8 сентября 1888 года. Он также упомянул, что у следующей жертвы будет отрезано ухо, которое впоследствии получит полиция. И действительно, за убийством Чепмена последовало еще одно. У жертвы было отрезано часть уха, но ни в один из участков «страшной посылки» не приходило. Из-за этого факта, а также стиля текста, письмо считается подлинным.

Открытка «Дерзкий Джеки» (в оригинале – Saucy Jacky) пришла 1 октября 1888 года в то же Центральное информационное агентство Лондона. И в авторах снова «Джек Потрошитель». Автор берёт на себя ответственность за убийство Элизабет Страйд и Кэтрин Эддоус в ночь на 30 сентября 1888 года. Автор не угрожал будущими убийствами, более того, извинился, что не доставил ухо в полицию.

 

Оба послания полицейские приняли всерьёз. В первую очередь из-за того, что они были первыми, а также из-за упоминания в тексте реальных фактов. Фотографии писем опубликовали в прессе, в надежде, что кто-то сможет узнать почерк преступника. Однако эффект был неожиданным – редакции были завалены сотнями писем, написанных подражателями Джека Потрошителя.

Редакции были завалены сотнями писем, написанных подражателями Джека Потрошителя.

Кстати, было еще и третье любопытное письмо. 5 октября Центральное информационное агентство получило послание, известное сегодня среди экспертов как письмо «Моав и Мадиам». Этот текст содержал данные о следующем убийстве и оправдал преступления религиозными мотивами. Особенность этого письма в том, что оригинал никогда не отправляли в полицию, поскольку журналист Том Буллинг решил скопировать текст и отправить сыщикам только конверт. Почему это произошло до сих пор неясно.

Кто написал эти письма? Возможно ли, что автор, действительно, тот самый настоящий убийца? На эти вопросы попробовал ответить эксперт-лингвист Андреа Нини.

Что обнаружили эксперты?

В распоряжение экспертов поступила настоящая база данных. Это все документы (письма, открытки), связанные с убийствами в Уайтчепел (Jack the Ripper Corpus, JRC), которые хранились в полицейских архивах. Каждый артефакт отсканировали и проверили вручную на наличие погрешностей и ошибок. Всего база содержит 209 текстов и 17 463 ключевых слов.

Андреа Нини проанализировал черты языкового стиля писем, особенности использования лексических и грамматических структур. Он пришел к выводу, что «Письмо Боссу...» и «Открытка Дерзкого Джека» написаны одним и тем же человеком:

  • фразовый глагол to keep back в значении «держаться подальше» или «воздержаться» используется и там, и там, в других письмах этой конструкции нет;
  • для передачи значения используется распространенный глагол withhold;
  • для обозначения убийства употребляется слово work («работа»).

Более того, Нини установил связь первых двух писем с третьим текстом, оригинал которого так и не был найден, зато на «сцене» появилась личность журналиста. Том Буллинг, передавший в Скотланд Ярд переписанную им копию письма, имел довольно скверную репутацию. Поэтому, когда эксперты увидели сходство между письмами, гипотеза о «журналистском заговоре» обрела более стройные черты.

«… результаты исследования убеждают нас в верности гипотезы о том, что два ранних письма были написаны журналистами, чтобы увеличить продажи газет, – утверждает Андреа Нини. - Дело в том, что мы обнаружили лингвистическое сходство двух этих документов с третьим ключевым текстом по делу Джека Потрошителя – «Письмом Моава и Мадиам».

Результаты исследования убедили экспертов в верности гипотезы о том, что два ранних письма были написаны журналистами, чтобы увеличить продажи газет.

Эксперт также подчеркнул:

«Определить, кто является автором писем для меня важнее, чем узнать имя убийцы. Мы живем в эпоху фейковых новостей и понять, каким образом работал механизм по фабрикованию ложных сведений в такой громкой истории, как дело Джека Потрошителя очень важно. Это дает представление о степени уязвимости нашего сознания».

Искренне ваш, Джек Потрошитель…

В качестве бонуса предлагаем вам перевод трёх первых писем, подписанных Джеком.

Письмо первое «Дорогой Босс»

«Дорогой Босс,

Я продолжаю слышать, что полиция следила за мной, но пока не может определить, где я нахожусь. Меня смешит, когда они умничают и говорят, что идут по правильному пути. Шутка о кожаном фартуке просто заставила меня хохотать до упаду.

Я не перестану потрошить шлюх до тех пор, пока меня не арестуют. Последняя работа была просто шикарна. Я не дал той леди возможности даже пикнуть. Как они могут меня поймать?

Я люблю свою работу, и хочу ее продолжить. Вскоре ты услышишь обо мне и моих веселых играх. После последнего раза, у меня осталось немного красной жидкости в бутылке из-под имбирного пива, я хотел использовать ее как чернила, но она стала густой как клей, и писать совершенно невозможно. Надеюсь, красная ручка подойдет, ха - ха.

В следующий раз я отрежу у леди уши и пошлю их полиции просто ради забавы. Сохрани это письмо, пока я не сделаю работу, а потом полностью опубликуй его. Мой нож такой хороший и острый, что я бы занялся делом немедля, будь у меня возможность.

Удачи.

Ваш покорный слуга,

Джек Потрошитель»

Открытка «Дерзкий Джеки»

«Я не обманывал, дорогой Босс, когда сказал, что ты услышишь о работе Дерзкого Джека уже завтра.

Теперь их двое.

Одна из них немного визжала, я не сразу смог покончить с этим. Не было времени на то, чтобы отрезать уши для полиции.

Спасибо за то, что сохранил последнее письмо, пока я не вышел на работу.

Джек Потрошитель»

Письмо третье про Моава и Мадиам

«Дорогой друг

Во имя Бога, услышь меня, я клянусь, что я не убивал женщину, чье тело было найдено в Уайтхолле. Если она была честной женщиной, я выслежу и уничтожу ее убийцу. Если она была шлюхой, бог благословит руку, которая убила ее, ибо да умрут женщины Моава и Мадиам и кровь их смешается с прахом.

Я никогда не причиню вреда кому-либо другому ибо Божественная власть, которая защищает и помогает мне в моей великой работе, уйдет навсегда. Делай как я, и свет славы снизойдет на тебя. Я должен начинать работать, чтобы завтра совершить тройной случай. На сей раз три должны быть выпотрошены, да-да.

Пошлю тебе кусочек лица по почте, как обещал дорогому старому Боссу. Теперь полиция считает мою работу шуткой? Ладно, ладно, Джекки очень реальный шутник, ха-ха-ха. Придержи это, пока еще три не выпотрошены, и ты сможешь показывать холодное мясо.

Искренне ваш,

Джек Потрошитель»

 

Перевод выполнен сотрудниками Института судебных экспертиз и криминалистики.

Источники:

https://academic.oup.com/dsh/article/33/3/621/4824843

https://www.casebook.org/ripper_letters/

19.11.2018

Бесплатная консультация


Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.

Заказать звонок

Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.