8 (800) 500-76-44

Юрислингвистика

формирующая научная дисциплина, изучающая взаимоотношения языка и права. Чаще всего он употребляется наряду с такими терминами, как «судебное речеведение», «лингвокриминалистика», «лингвистическая экспертиза».


Основные аспекты юрислингвистики:

  • создание и функционирование специального юридического языка,
  • юридическое регулирование конфликтов, связанных с использованием языка: оскорбление и призыв к насилию, плагиат и т.д.,
  • регулирование социально-языковых внутригосударственных и межгосударственных отношений; изучение проблем государственного языка, языка межнационального общения и т п.

Теория и методика юрислингвистики является базой для судебной и следственной лингвистической экспертизы спорных произведений речевой деятельности, экспертизы законопроектов и т. п.

Задачи юрислингвистики:

  • изучение конфликтного (инвективного, манипулятивного, агрессивного, полиинтерпретативного) функционирования языка,
  • разработка принципов юридического регулирования языковых конфликтов,
  • изучение и практическая разработка юридико-лингвистических аспектов государственного языка и языковой политики,
  • разработка юридического языка, то есть языка закона,
  • разработка единых правил различных видов судебной экспертизы,
  • обеспечение юридической деятельности: терминологическое, переводческое и лексикографическое,
  • обучение лингвистике специалистов в области права, лингво-юридическое просвещение населения,
  • исследование обыденного языко-правового сознания.

Юрислингвистика тесно взаимодействует с лингвистическими и нелингвистическими дисциплинами. Среди лингвистических дисциплин: лингвоконфликтология, социолингвистика, лингвоэкология, «лингвистика лжи» и лингвистикой истины, теория речевых актов, теория лингвистической интерпретации, терминология. Среди нелингвистических дисциплин: юриспруденция, общая конфликтология, герменевтика, когнитология, судебная психология и др.

Специалисты в области юрислингвистики разрабатывают теоретические основания лингво-экспертной деятельности и конкретных методик ее осуществления.

В большинстве случаев объект лингвистической экспертизы – это конфликтные, неоднозначно интерпретируемые субъектами правовой коммуникации речевые действия и произведения.

В процессе экспертизы проводят: 

  • исследование речевых произведений в связи в судебных делах, связанных с защитой чести и достоинства граждан: оскорбление и клевета, распространение порочащих сведений и т.д.;
  • интерпретацию текстов законов и спорных документов, например, договоров;
  • квалификацию брани и нецензурных выражений;
  • анализ текстов, связанных с разжиганием межнациональной и религиозной розни;
  • идентификацию личности, документов и подписи по языковым признакам;
  • квалификацию речевых действий как манипулирование сознанием, например, в рекламных и предвыборных кампаниях;
  • оценку речевых произведений как плагиата в делах о защите авторских прав;
  • оценку словесной рекламной продукции, товарных знаков для их правовой защиты;
  • анализ конфликтов, связанных с защитой конституционного права на имя;
  • анализ конфликтов, связанных с языком, имеющим статус государственного (официального);
  • анализ конфликтов, связанных с межъязыковым переводом.

Экспертиза текстов законопроектов занимает особое место в лингво-экспертной деятельности.

Лингвоюристика относится к области науки о праве. Что является предметом лингвоюристики:

  • правовая коммуникация,
  • законодательная техника,
  • толкование текста закона,
  • юридическая терминология,
  • составление юридических словарей.

Другие определения



Бесплатная консультация

АлександраСпециалист

+7 (800) 500-76-44

info@ceur.ru

c 9.00 до 20.00

Бесплатная консультация


Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.

Заказать звонок

Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.

Важно!

Ваши вопросы просьба задавать только в режиме сообщений, для звонков используйте номер 8 (800) 500-76-44 (бесплатно по России с любых номеров)


WhatsApp Написать в Whatsapp