Москва +7 (495) 789 36 38
Главная страница/ Новости/ Право и суды/

Союз переводчиков предложил разработать модель Института судебных переводчиков

8 июня 2020 года в онлайн-режиме состоялся круглый стол на тему «Судебный перевод: международный опыт и перспективы институализации в России». Инициаторами дискуссии стали Московский государственный лингвистический университет и Союз переводчиков России (СПР).

Участники круглого стола обсудили вопросы регулирования деятельности переводчиков, которых привлекают к работе суды и правоохранительные органы, познакомились с международным опытом в данной сфере. В работе круглого стола приняли участие представители заинтересованных ведомств и российской адвокатуры.

Необходимость разработки российской модели Института судебных переводчиков назрела давно. В российском законодательстве деятельность судебных переводчиков детально не регламентирована. В частности, нет четких требований к квалификации судебного переводчика. Зачастую сложно найти специалиста, владеющего некоторыми языками регионов России, или языками стран СНГ, или редкими языками. Поэтому, в отдельных случаях возникают сомнения в том, насколько правильно сделан перевод, и, как следствие, в правосудности судебных решений.

СПР совместно с органами юстиции, правопорядка и российскими вузами предложил разработать российскую модель Института судебных (присяжных) переводчиков с учётом лучших образцов зарубежной практики.

Источник: новости СПР 

15.06.2020


Теги:

:

Бесплатная консультация

Наталья СтаниславовнаСпециалист

+7 (800) 500-76-44


info@ceur.ru


c 9.00 до 20.00

.

 






вверх

Бесплатная консультация


Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.
Заказать звонок
Спасибо, мы скоро свяжемся с вами.
Данный сайт использует «cookie» и сторонние интернет-сервисы для сбора информации технического характера и статистической информации. Оставаясь на сайте вы соглашаетесь с Политикой защиты и обработки персональных данных. Ok